« НазадЛегенда о Виланде 06.11.2017 03:03Легенда о Виланде Александр Михалин
1 Росистым утром после самой короткой ночи в годовом круговороте нашли кузнец с женой на пороге кузницы птичье гнездо, а в гнезде – подкидыша. В широком, то ли вороньем, то ли сорочьем, гнезде, выстланном пухом и пёрышками, лежал, шевелил ручками и ножками и улыбался мальчик – голенький голубоглазый младенец, совсем недавно рождённый. Село, в котором стояла кузница, пряталось в глухих лесах на востоке Мидгарда, все жители – наперечёт, друг у друга на виду. Родить и незаметно подбросить – такое в тех местах даже у ведьмы не вышло бы. И о проезжих никто слыхом не слыхивал. Долго мололось горохом пересудов недоумение: откуда младенец. Приглянулся ребёночек жене кузнеца, широкой доброй женщине, и порешил кузнец так: раз брошенный - значит, ничей; раз ничей – стало быть, сирота; а раз сирота – вольны они с женой взять на воспитание сиротку. И остался подкидыш в семье кузнеца, в которой шестеро ребятишек уже сидело с ложками за столом: три сына и три дочери. Имя покдидышу дали – Виланд. На жирном козьем молоке рос приёмыш споро: к весне пошёл, к лету – бегал, а как исполнился ему год - разговаривал, будто большой. Любил Виланд играть камушками в сухом ручья руслице, отыскивал кварца кристаллики, смотрел сквозь них на свет, ловил пальчиком крошечную радужку от пролившегося сквозь камушек лучика солнечного. Любимой игрушкой Виланда стал молоточек – кузнеца подарок. Малыш постукивал тем молоточком по ненужным кузнецу гвоздикам и проволочкам, на земляной пол кузни брошенным. И свивались гвоздики и проволочки под молоточком в неожиданный узор. На исходе пятого года пропал Виланд нежданно-негаданно: вечером ложились спать – был, а утром проснулись – его и нет. Долго селяне искали и аукали мальчонку, шевелили баграми в запруде, обыскивали окрестные леса, с треском раздвигали кустарники, светили фонарями в ямы и под корни павших деревьев – всё без толку. Семья кузнеца долго горевала, но от времени горе позабылось, присыпалось пылью и солью. Только нашла жена кузнец долгие годы спустя огромный самородок злата, в тех краях невиданный, на младенца, пальчик сосущий, похожий – долго плакала добрая женщина, Виланда вспоминая. Разбогател кузнец с того самородка. 2 Альвы, тёмные обитатели пещер, ростом с десятилетнего человеческого ребёнка, волшебно мастеровитые, похитили у людей сироту Виланда, утащили спящего в нарочно прорытый ход. Мудрые альвы не первого попавшегося схватили: в мальчонке угадывалась ловкость пальчиков и верная искорка в голубых глазёнках - видели альвы всё. Пуще всего на свете желали тёмные альвы знать, что творится в каждой человеческой кузнице и мастерской. Потому-то прорыли альвы норы, пробили в камнях ходы к каждой мастерской и кузне людей и то и дело в тех норах и ходах шныряли. Сиротку шпионы альвов приметили сразу же, как только тот, ещё ходить не умевший, как-то вполз случайно на земляной пол кузницы, подобрал кусочек пролочки и свернул в колечко. Тогда в щели под горном понимающе сузился и без того острый ухваткий взгляд альва-разведчика. Старшая дочь кузнеца подхватила малыша и плачущего унесла из кузни. Упавший проволочный завиток спустя недолгое время цепко рассматривали мастера-старейшины альвов, близко поднося к глазам под косматыми бровями, чуть не нюхая большими крючковатыми щербатыми носами. Без малого пять лет узнавали мастера альвов про каждый камешек, каждую железку или медяшку, побывавшую в руках мальчишки – всё знали о нём. В середине пятого лета закивали согласно седые головы мастеров, и пронеслось негромкое: И был Виланд отнят у незаслуживающих и непонимающих таланта людей и унесён в неизвестный мир великих мастеров. 3 Сначала дичился украденный Виланд, в уголок колючим ежонком забился, но помаленьку увлёкся затейливой резьбой на пещерных колонах и сводах. Когда же альвы подарили ему маленький молоточек – и вовсе повеселел. Незаметно обжился, заигрался в толпе детишек-альвов, спал безмятежно-крепким сном набегавшегося за день ребёнка, набивал полный рот за столом. По-детски быстро забыл Виланд жизнь в доме кузнеца среди людей – не звала его кровь неродная. Всюду свободно ходил Виланд в стране альвов, в каждой семье, как свой, смотрел, как работают мастера в не по-человечески раздольных мастерских, незаметно подхватывался на помощь – то поднести-подать, там подержать, здесь молоточком тюкнуть – учился в игре и играя. Так незаметно шагнул сирота Виланд в ученичество к мастерам-альвам, безбрежно богатыми талантом в кузнечном, ювелирном, механическом и других искусствах и ремёслах, ибо грызли тёмные альвы когда-то кости мирового великана Имира. Когда умирал великан Имир и отдавал своё тело для сотворения мира, от последнего выдоха Имира, выдоха тяжёлого, с кашлем, возникли человечки альвы. Поселились эти человечки в первых дремучих лесах и назвались светлые альвы за соломенно-русый цвет волос и белёсую глаз голубизну. Домом светлых альвов стал лес, лесом они и жили: охотились, доили олених и лосих, грибы и ягоды сами шли к ним в лукошки. В теле Имира завелись черви, из тех червей зародились другие человечки – цверги. Имя цвергов не нравилось человечкам и стали они себя называть тёмными альвами и жить под землёй, в пещерах и норах, выходили лишь по ночам, под фонарь луны и звёздчатый потолок неба. Солнечный свет грозил тёмным альвам смертью, ведь зародились они в тёмной плоти первовеликана. Иногда задумчивы становились тёмные альвы и грусть заволакивала их глаза, тогда искали альвы затейливую и трудную работу для рук и непростые задачи для хитроумных голов. И выковывались в глубинах пещерных мастерских чудесные, не то, что для Мидгара, даже для Асгарда небывалые, вещи. Побаивались светлые альвы цвергов, никогда с ними не спорили, верховенство их над собой признавая. От браков редких меж светлыми и тёмными альвами пошли альвы рыжие – упорные и отважные воины. Скрытно умели жить и воевать рыжие альвы, сторожили они входы в пещеры альвов тёмных. Но любили ещё петь и плясать рыжие альвы, любую, хоть малую, радость в праздник себе обращая – никто лучше их не варил пива особого, заговорённого на вселье, испить какого и асы при случае не прочь бывали. 4 Виланд подрастал и незаметно из ученика переплавлялся в мастера. Порой у наковальни подхватывался: Оттирал плечом альва в сторону и сам брал молоток. Сам бил твёрдо в место нужное: Легко и весело жил Виланд, не ложилась на его лицо и душу пещерная бледность – румянец алел на щеках, а в глазах играла небесная голубизна, глубокая до сини. Не затворялся Виланд в подземелье, выходил на подсолнечный мир. Кое-где, кольцах гор и скал прятались долины, похожие на сказку цветами, птицами, прозрачными озёрами – владения тёмных альвов, хранимые рыжеволосыми стражами, никогда не доступные для людского рода. В тех долинах гулял Виланд, находил узоры в сплетениях ветвей и цветов, ловил руками серебристых рыбок в озёрах, рассматривал чешуйки – отпускал. Нагулявшись, в пещерные мастерские шёл – творить. Вплетал Виланд в свою работу полёт облаков, ход солнца по неба своду, звон озёрного льда, птичьи перепевы на рассвете – то, что не умели поймать альвы, а потому ценился безусый ещё, неведомого рода мастер в пещерной стране. И цена его росла. В ночь, когда полная луна совпала с весенним равноденствием, на восемнадцатом году жизни, узнал Виланд в сокровенной пещере альвов тайный смысл рун. Сам хранитель кладов золота и знаний Андвари, что-то тайно от всех всю жизнь творивший, ковавший в самых глубоких и дальних пещерах, цверг древний, но без единого седого волоса ни на чёрносмоляной голове, ни в рыже-каштановой бороде, посвятил его, а после дал хлебнуть неведомого мёда древних, забытых богов-ванов из заветной фляги. С тех пор на клинках, кольцах и всём, что рождалось в руках Виланда, лежали рунные заклятия, порой лёгкие, даже весёлые, а порой – суровые, жестокостью тяжкие. 5 Сотни лет, долгими поколениями не имели тёмные альвы над собой князя-конунга, и выбрать не могли. Издревле имели они обычай сдруживаться в мастеровые кланы, фыркающие друг на друга, как коты неуживчивые. Никогда и ни за что не сошлись бы альвы на одном достойном в князья, если бы оказался он не из их клана. Заносчиво топорщились бороды одних цвергов в сторону других: А наследственного князя не послала тёмным альвам судьба от начала времён. Со всей великой подземной страны сошлись темные альвы и избрали Виланда своим князем-конунгом за невиданное мастерство, крепкий ум и дружбу со всеми альвами без лицеприятия. Сначала положили Виланда в роскошный каменный гроб, а потом вознесли под сияющие своды. И подарили Виланду второе имя – Вёлунд. Четыре древних цверга – они гордились тем, что появились на свет цвергами, и иначе себя не называли - Аустри, Вестри, Нордри и Судри, хранители четырёх колонн, держащих свод небес, от четырёх краёв Мидгарда явились и возложили на Вёлунда корону драгоценную всех альвов. Но Виланд не носил короны в днях своих – ведь был он единственным человеком в мире альвов, все и так знали его. Оставался Виланд прост – лишь у горна и наковальни вставало его величие в полный рост, немногие из альвов могли тянуться к высоте его мастерства. Не имел Виланд дворца – всё бескрайнее подземелье альвов лежало в его владении своими чертогами. А дом себе Виланд построил на границе двух миров, подземного и надземного: у выхода из пещеры в скрытой долине Ульвдамир, хранимой рыжеволосыми альвами, невдалеке от малого круглого озера Ульвсъяр с хрусталём вод, прозрачных до самого чистого каменистого дна. От той поры понесли на своих спинах и боках творения-дети Виланда отцовское клеймо создателя: «Вёлунд, Князь Альвов». 6 Шли годы, вёсны сменялись осенями, и каждую осень чувствовал князь Вёлунд, что нет у него княгини. И не понимал князь альвов, рассматривая падучие листья, грустит он от одиночества или нет. Был он молод, и умел сомнительную свою грусть выковывать в узоры странные. Дивились альвы узорам тем. Однажды весной на рассвете разбудил князя альвов шум больших крыльев. Увидел Виланд, как на берега озера спускались из полёта и крепко ступали три девы битв – валькирии, снимали с плеч лебединые крылья поднебесий вместе с доспехами, обнажались, смеясь. Не смущаясь своей нагой красоты, стали валькирии купаться в озере Ульвсъяр, весело вскрикивая от обжигающей студёности вод. Загорелось сердце Виланда к младшей из валькирий. Как во сне, медленно ступая, приблизился молодой князь, забрал крылья полюбившейся, унёс в дом, запер в сундук. Вышли девы битв из озера, облачились в доспехи, старшие одели крылья и улетели, а младшая своих крыльев не нашла. Открылся тут ей Виланд и, восхищённо глядя, признался простыми словами в любви. И валькирии полюбился молодой князь альвов, подумала она, что если и променять песнь боя, то только на мужа такого. Стала валькирия женой Виланда. Имя она носила Хервёр Чудесная, дочь конунга Хлёдвера. Будто заново родился Виланд. Пили праздничное пиво и много веселились все альвы на свадьбе князя в долине, а рыжие альвы плясали до упаду. 7 Счастливо жил Виланд с молодой женой. Делал он ей во множестве украшения, увитые рунами, сковал новые доспехи и меч, покрытые рунными надписями удач и счастья. Семь лет протекли сном волшебным, про который только и молвить можно, что был он, а какой был – высказать нет никакой возможности. В седьмой год супружества затосковала Хевёр. По ночам её мнились трубные зовы боевых рогов на битву. Вставала валькирия, выбегала под звёздное небо, трубила в боевой рог, долго слушала, ждала ответа, но не дожидалась, плакала, лицо в ладони роняя. Как-то не выдержала Хевёр, бросилась в ноги мужу, обняла колени, прижалась, запричитала, рыдая: Молча отпер сундук Виланд, отдал жене лебединые крылья. Одела Хевёр крылья на доспехи – подарок мужа – и улетела не оборачиваясь, чтобы не видеть горя в глазах Виланда, не дрогнуть, не вернуться. Долго смотрел оставленный женой, руки опустивший, на всплески белых крыл, пока мог различать их в голубом просторе. Потом собрался князь альвов - взял только инструменты, - препоясался заговорённым, семилетней ковки мечом и ушёл из долины Ульвдамир неизвестно куда, повелев альвам не искать его. - Придёт срок – вернётся. – Порешили альвы. – Наше дело – ждать. – И долго, пока хватало тайных ходов, незримо провожали своего князя Вёлунда, в душе всё ж тревожась. 8 Виланд далеко ушёл в страну людей. Переходил скалистые гористости и реки вброд, чтобы потеряться для альвов. Не мог он и думать вернуться в долину Ульвдамир, где стерегла жестокая память о счастливых днях с женой молодой. Знал Виланд беспокойство людей, знал, что много у них смут, войн и битв, хотел он стать ближе к битвам, надеялся встретить свою жену Хервёр, только о ней и думал. Верил Виланд, что опять встретившись, будут они счастливы вновь. Выбрал Виланд место на берегу озера – тёмного, огромного, с берегами в серых далях неразличимых, совсем не похожего на прозрачность Ульвсъяра – и срубил себе дом там и кузню. Чутьём рунного мастера отыскал Виланд руду и отлил себе наковальню и молот. Тянулись инструменты волшебные тёмных альвов к золоту, зная, что нет места в мире, где золото не проживало б тихонько. Слушался инструментов мастер, бродя по окрестностям нового жилья своего, по крупицам, в ручьях и гнёздах сорочьих снимал урожай золотой. Мечтая о жене, ковал ей Виланд золотые колечки в подарок. Семьсот колец выковал с любовью. Переливчатыми змейками висели связки колец в доме Виланда над ложем. Просыпался Виланд, видел кольца и начинал думать о покинувшей его жене; ложился Виланд, видел он связки колец и засыпал с мыслью о Хевёр. И было хорошо и светло его душе, хоть и грустно. Иногда казалось князю, что за ним следят чьи-то глаза немигающие. Отмахивался от такого, как от комаров. 9 Вернулся однажды вечером Виланд к своему дому и нашёл дверь приотворенной. Радостно вбежал Виланд в свой дом, думая, что его Хевёр вернулась, нашла мужа. Вбежал – и увидел с порога, что в связке семисот колец одного не хватает. «Хевёр пришла, Хевёр взяла» - подумать успел и тут же пал Виланд в беспамятство от страшного удара подлого сзади по голове. Когда Виланд из небытия вернулся, начал видеть, различать мир сквозь муть – понял, что туго связан и на полу лежит. А над Виландом высились два человека с оружием, склонялись и ухмылялись. Зашевелился Виланд, напрягся, желая путы сбросить. Но чей-то сапог, ближе других стоявший, пнул его в грудь. - Велю не бить больше! – важно сказал входящий, главный по виду, ярл. – Он нам живой нужен. И руки-ноги ему берегите. Он нам целый нужен. К князю везите. И всё, что в избе найдёте – к князю! – И ещё Виланду сказал, ухмыляясь. – Ты теперь, парень, раб и холоп князя Нидуда, славного ньяров правителя. Шаталось в голове Виланда, качалось всё вокруг, но просил он в полубреду: Понял Виланд, что Хевёр ничто не грозит, к счастью не вернулась к мужу валькирия. И успокоился Виланд. Так попал Виланд в рабство. 10 Спокойно стоял Виланд в княжеском зале Нидуда, опустив связанные руки – молча ждал. Ведал он своё главное – Хевёр свободна, - а иного не страшился. Горели глаза Нидуда: быстрыми пальцами перебирал он связки колец золота. Жена и дочь князя низали пальцы рунными кольцами, не помещались кольца на пальцах – падали со звонами. Глаза княгини горели, а губы кривились: А Нидуд всё забыл, слюну сглатывал, будто сладостью угощаясь, трогая сталь меча Виланда, синеватой точёностью клинка наслаждаясь пухлостью пальцев. И препоясался тем рунным мечом князь ньяров и сел на трон свой, а рядом села княгиня. Молча глядел Виланд, только губы его беззвучно шептали заклинания-проклятия колец. И руны на кольцах отзывались неслышно. Когда взял Нидуд меч, зашептал Виланд заговор на меч – и руны невидимо блеснули в ножнах. - Где золота столько взял? Клад в моей земле нашёл? – вопросил Нидуд. Тут заговорила княгиня, зло рысьи глаза на князя альвов щуря: 11 И вот оказался Виланд, князь альвов, мастер, мудрец и колдун, на острове Севарстёд узником, ковыляющим калекой. И упали его глаза, из синих стали серыми и холодными, жаждущими мести и шторма смывающего, как жаждало пустое море вокруг. Медленно засочилось время рабства, кованное мелким молоточком. Молча мастерил Виланд без желания всё, что велел властитель ньяров. Но не ставил больше личных и рунных клейм на изделия свои – немыми и безликими выходили они из рук его. Но иногда клеймил Виланд сделанное перевёрнутыми рунами. И не ведал никто о той перевёрнутости, кроме самих рун и творца-Виланда. Долгие годы ждали те руны, чтобы проявить свою сущность. Однажды ярл, пленивший Виланда, спешно отплывал в лодке от полыхающего причала. Рубанул ярл по последней верёвке, лодку держащей, но вкось пошла секира, по верёвке той не попадая. И зализало опаляющее пламя лодку и в ней ярла, осветив знаки рун перевёрнутых на клейме секиры. В другой раз сорвалась с черенка кувалда на замахе. Редко мастер Виланд кувалды отливал, но то была его работы кувалда. И, с черенка сорвавшись, та кувалда поломала три ребра тому самому стражнику, который пинал когда-то Виланда связанного. Колья тот стражник забивал в княжеской ограде. На щёчке кувалды поставлен был Виландом махонький значок перевёрнутой руны – один всего. И ещё разное случалось. Не знал Виланд про то, а может и знал. Но молчал мастер. 12 Тихо зажил Виланд на острове Севарстёд. Подолгу сиживал он на берегу, глядя на серые волны. Или не спеша ковал что-то в кузне. И дом его, и кузницу по брёвнышку раскатали слуги Нидуда, на остров привезли и собрали, как было. И инструмент перевезли весь в сохранности, до последних клещей, до самого малого молоточка – ничего украсть не посмели. Возили Виланду еду каждый день двое стражников на лодке, железо и золото возили для работ, медь и серебро. И работу, какую велел сделать Нидуд, передавали. С опаской передавали и скоро гребли с острова, не оглядываясь, без отдыха. Ведь случалось, что выслушивал угрюмо Виланд приказы Нидуда, уходил-ухрамывал в дом, к очагу садился, ветвь сырую ломал, бросая в огонь. Вставал над дымоходом густо дым, налетал невесть откуда шустрый ветер, вскипала волна нежданно-негаданно, опрокидывала лошадью норовистой лодку стражников. Неизвестно, слышал-не слышал Виланд крики стражников из воды. Сухие дрова клал в огонь, руки грел, на огонь глядел, не мигая, не щурясь. Но делал Виланд всё по слову Нидуда, молча, не переча. Радовался Нидуд, посылал новых стражников к Виланду взамен потонувших, никаких слов злых не слушал про мастера. Спасшиеся, не утонувшие стражники давали себя сечь, но на остров Севарстёд ходить отказывались, говорили угрюмо: 13 Незаметно год миновал, год рабства Виланда по песчинке перекатился. Привык Виланд ходить, на посох опираясь и прихрамывая на обе ноги. И князь ньяров привык к своему рабу. Начал Нидуд ездить на остров Севарстёд, редко, но безбоязненно. Ставили Нидуду слуги седалище в кузнице Виланда, садился и смотрел повелитель ньяров, как князь альвов трудится-творит: то тяжёлым молотом машет, то невидимые глазу проволочки гнёт в узоры. А Виланд будто и не замечал Нидуда, делал своё. Княгиня не ездила на остров – в тот год стали отниматься у неё руки-ноги. Туго сидело на её пальцах рунное золото краденных колец, всё туже, будто сжимаясь – не снимешь. И чем туже сжимали волшебные кольца пальцы княгини, тем бездвижней колодились её руки и ноги. И лишь змеиный язык её ворочался свободно – много ругался. А потому не нравилось Нидуду дома сидеть. Ему даже у вечно молчавшего мастера-раба в кузнице веселей сиживалось. - Совсем больная княгиня-то моя. А я – ничего. Заговорённый я, ничего со мной случиться не может, - говаривал Нидуд всем, говорил и Виланду, в суете своей не замечая, что смотрит Виланд, голову склонив слегка, как кот на мышь, смеясь в душе над пустым заговором, которому не верил. Однажды приехал Нидуд на остров Севарстёд не один, а с двумя отроками-сыновьями и дочерью Бёдвильд. Княжна взор клонила – стеснялась. Заметил Виланд и Бёдвильд стеснение, и как блестели мальчишеские глаза угольками, всему в кузнице дивясь, как долго потом княжичи о чём-то шептались и спорили. Заметил и впервые за год улыбнулся, к наковальне лицо отвернув, одними губами улыбнулся, не глазами холодными. 14 Целый год собирал Виланд кусочки золота и серебра. В солнечный день вышел он из дома своего и выложил блестящие кусочки на камне. И прилетели вороны, блеском подманенные. Разговаривал с ними Виланд на неведомом языке, просил, зная, что просить. С тех пор зачастили вороны к Виланду на остров, признав в нём друга. Приносили вороны в клювах всё, Виланду потребное. Приносили вороны с полей старых битв копий и стрел наконечники, взамен сковал мастер железные клювы некоторым. Травы редкие носили вороны Виланду. Благодарил князь птиц. Знал князь-кузнец, что делать нужно. Что-то своё мастерил Виланд вечерами в кузнице и в доме, не по велению Нидуда. На валунах острова Севарстёд выдолбил Виланд ямки-чаши с рунами на дне, собирал из тех чаш рунную росу. Из рос и вороньих трав варил под луной Виланд некое зелье. Готовился князь альвов, знал – для чего. Ждал. Не велел князь воронам альвам вестей давать о нём: 15 Как-то приплыли на Севарстёд сыновья Нидуда одни, без отца, без воинов на малом челночке. По-доброму, казалось мальчишкам, встретил их Виланд, даже молоточком дал стукнуть по наковальне. С тех пор частыми тайными гостями стали два брата у Виланда, целыми днями у кузнеца пропадали, интересно им было, и манило их любопытство. Когда приходила стража на остров, прятались братья в сундук большой кованный, а чёлн свой в камнях укрывали. Вот однажды явились сыны Нидуда смотреть на работу князя альвовов завораживающую, а когда услышали топот воинов-стражников, в сундуке, как всегда, укрылись. Ушли воины, но сундука не отпер Виланд, вымыл руки чисто и рычаг на стенке сундука тяжко повернул. От сил того рычага острые пик и стрел наконечники вышли из днища сундука внутри и умертвили обоих княжичей. Только коротко совсем юнцы вскрикнули. Тела отроков предал Виланд погребению: воронам дал мясо склевать начисто, кости ненужные сжёг в горне, а из черепов два драгоценных кубка сделал для Нидуда. Кожу с мальчишек снял кузнец бережно, высушил, выделал, дыры от острий смертельных зашил и клеем замазал. Чёлночек ненужный вороны в моря даль утащили, там утопили, железными клювами днище пробив. Не на чёлне, не морем Виланд уйти собирался. 16 Долго ньяры искали в лесах и топях, на опушках и в оврагах, по берегам и отмелям сыновей своего конунга. Неутешен был Нидуд, когда не осталось надежды, тосковал, о жене забыл, о дочери забыл. Забыл и о Виланде. И на острове Севарстёд искали отроков – и следа не нашли. Только дивилась стража кружащей стае воронов. «И что разлетались?» Мрачный вышел к страже князь альвов. К ногам воинов мешок звякнувший бросил и сказал: Пожали стражники плечами, отвезли мешок Нидуду и слова передали. Улыбался вослед им Виланнд, явно радовался. От улыбки той страх ужами полз по воинам, рады были они, что не их то дела, а княжеские. Не заметил слов Виланда Нидуд, горем своим задавленный. А в кубки те драгоценные лил мёд хмельной и пил, горе своё топя, не зная природы тех кубков, не замечая, из чего пьёт. 17 В горе своём забыл Нидуд о дочере. А дочь Нидуда, цветущая Бёдвильд, влюбилась в Виланда. Весь год Виланд посылал Бёдвильд перстни и бляхи с рунами любви. Шептали руны деве о страсти, о поцелуях, об объятиях – соблазняли. И наконец дрогнуло сердце девичье. Не спала Бёдвильд, ворочалась на ложе, не о пропавших братьях горюя – о ласках князя альвов мечтая. Как-то ночью, когда спал упившийся Нидуд, не внимавший ничему. Когда спала обессилившая от болезни княгиня. Когда уснула и стража, безвластью радуясь. В ту ночь особо старались песни любовные петь руны. Той ночной порой явилась Бёдвильд на остров Севарстёд, обнажённая, вплавь. Нежно встретил её Виланд, будто ждал долго и страстно, поил её дурманящим сладким зельем, на каменных росах сваренным, на вороньих травах настоенным - упаивал. И ласкал-целовал Виланд на ложе своём прекрасную Бёдвильд всю ночь. Только к рассвету забылась Бёдвильд счастья сном. И знал Виланд, что в ту ночь Бёдвильд понесла в себе жизнь новую, скрытую, но растущую, от него, Виланда, происходящую. 18 На рассвете одел Виланд крылья серебром отделанные, серебром сверкавшие, отроков кожей обтянутые, их костями растянутой, сработанные в тишине ночей при свете луны – одел и полетел. Удивлённые и обрадованные пели вороны, князя альвов в полёте провожая. Полетел Виланд прямо в покои княжеские Нидуда. Влетел и пред княгиней предстал. Не верила глазам своим женщина злобная, от ненависти и неожиданности пыжась. А князь альвов ей тихо и ясно молвил: И махнул легко крылом Виланд, веля рунным кольцам дело своё доделать. И сжали кольца пальцы княгини. Посинели щёки жены Нидуда – и умерла она, будто задавленная. А князь альвов, умершей муки увидев, на волю вылетел. И кружил летающий витязь над гридницей Нидуда так высоко, что стрелы его не достали б. 19 Кругами летал князь альвов и метал серебряные стрелы слов в Нидуда, на крыльцо вышедшего. Радостным голосом вещал Виланд про кубки драгоценные из черепов мальчишеских, про обесчещенную Бёдвильд, что спала без одежд в доме на Севарстёд-острове, про княгиню мёртвую, колдовством удавленную, валявшуюся с синим языком выпавшим. Стреляли воины ньяров в Виланда, но стрелы взлетали, вреда князю альвов не делали, вниз падая, самим стрелкам раны наносили. И чёрными дротами кидались железноклювые вороны, воинам в глаза вонзаясь клювами и каркая. Крикнул ещё Виланд: И ещё крикнул Виланд: Всё сказал Виланд, всё, что только ему пожелалось. И улетел вовсе из земли ньяров. Обезумел Нидуд, побежал за Виландом, на ходу проклятья бросая. Но выпал у него из-за пояса рунный меч князя альвов, на землю падая Нидуда сразу в обе ноги ранил. И упал ньяров князь в грязь лицом и плакал, и выл по-бабьи – смотрели и морщились воины. Подхватили вороны меч рунный и унесли вслед за альвов князем - никто не посмел помешать им. 20 Отправился Виланд в путь небом вольным – летел и радовался. И казалось душе его, что нет ничего, что на землю его бы звало-манило. Чёрным облаком князя альвов вороны сопровождали, тёплые дыхания земли указывая – и мог долго парить Виланд, крыльями не шевеля и отдыхая. И сами орлы князю завидовали. По воздуху лёгкому разлетелось, рассеялось – и будто ничего и не было с князем Вёлундом в земле ньяров, будто не бывало рабства, ничего будто и не случилось на голом острове-камне Сервастёд. Вытравил мастер-кузнец синью небесной память лишнюю, будто надпись ненужную. Но не дано рождённому по земле ходить вечно жить под облаками. Даже вороны, и те на землю когда-нибудь опускаются. Не стать князю альвов конунгом птиц небесных. И потому пришлось выбирать Виланду, куда свой полёт направить. Через горы и леса перенесли князя альвов искусные крылья в страну князя Хлёдвера, отца Хевёр Чудесной. Усталым влетел Виланд в покои княжеские, крылья отстегнул от плеч изнемогших, еле прошёл, хромая, ногами волочась, сел на лавку. И сказал голосом тихим Хлёдверу, в изумлении обездвиженному: На медленном челне вплывало в конунга Хлёдвера происходящего понимание, а с ним и возможность шевелиться и говорить. Сообразил Хлёдвер, что зять его пред ним, альвов князь, про которого он только слышал много славного, но не видел никогда. И возгласил конунг Хлёдвер радостно: Вмиг доски вощённые столов убрались блюдами и кубками, не пустыми, а полными. Лавки голые враз коврами устелились, а на те ковры села дружина конунга, к бою и пиру всегда готовая. И засновали слуги многие, яства и вина разнося. А у крыльца широкого на кострах оленьи и кабаньи туши жарили, жиром собственным их поливая. И ярлы могучие заздравницы обоим князьям возглашали. 21 - Не ведаю, зятёк, где дочь моя, - кубки осушая, седые усы в меду вымачивая, говорил Хлёдвер. – Думаю я, что видел ты её в раз последний куда как позже меня, старика забытого. Не помнят валькирии отцов своих. Кто знает, где носится, где трубит в рог свой, битву накликая, дочь моя. И ещё сказал седобородый конунг Виланду-зятю: Поник головой Виланд, сквозь хмель тестя правоту принимая. Три дня пировали Хлёдвер и Виланд. Потом водил конунг зятя всюду, замком своим хвастая, всё показывая. Два крепких воина носили скамью, на которой сидел князь альвов обоюдохромый, а Хлёдвер, как ни в чём ни бывало с ним беседовал, но не расспрашивал, воспоминаний тягостных будить не желая, а часто говаривал: Но молчал в ответ Виланд. Только в подвале башни каменной, сошёл мастер со скамьи своей, медленно ступая к стене, из гранита сложенной, приблизился, стену ту ощупывая, ладонями чуткими трогая. И, обернувшись к тестю, вымолвил: Заперся Виланд в подвале каменном, ни есть, ни пить не прося, на свет дня не выглядывая. Горевал Хлёдвер по зятю, мысля его уже сгинувшим. Но спустя дни многие вышел Виланд из подвала, к тестю пришёл, твёрдо и легко в железных сапогах вышаггивая. Сильно гремели сапоги те шагами и ступали, будто молоты. Сказал Виланд Хлёдверу: Спустились они в подвал каменный, и увидел Хлёдвер в стене подвальной прежде голого гранита тёсанного золотые ворота двустворчатые. И долго не верил глазам своим конунг, золото ворот пальцами крепкими воина трогая. 22 Рассматривал Хлёдвер, глаза щуря, на золотых дверях врат картины рельефные. И узнавал на картинах тех дочь свою Хевёр Чудесную, видел всю историю жизни её с князем альвов: от крыльев похищения на берегу озера Ульвсъяр, через годы счастья в долине Ульвдамир, до прощания и разлуки. И стирал старый конунг слёзы невольные тылом жилистого кулака. - Как же ты сделал это? – вопросил Хлёдвер у Виланда. - Резал стальным стилом на досках медных, а подданные мои, мастера-альвы, после в золоте отлили. - Теперь ты к ним, в подземелья мир? - Да, прощай, славный конунг Хлёдвер. Уйду сейчас. Не вернусь. Не нравится мне людей мир, суетной Мидгард. Прощай, отец. Почувствуешь тоску смертную – стучи. Один раз ещё отворятся эти ворота. Для тебя. И обнялись крепко зять и тесть. Стучал Виланд кольцом тяжёлым, бесшумно распахнулись ворота в каменной стене холодной. Звеня шагами ушёл в темноту врат Виланд, и закрылись створы тяжёлые, защелкнулись замки. Шагал в глубины пещер князь Вёлунд ступнями железными, мастерами-альвами скованными, и загорались пред ним огни высокие, освещались могучие стены и своды, и склонялись пред ним головы народа искусного, подземного. 23 В самые дальние, самые северные холодные пещеры, страну цверга Нордри, удалился князь Вёлунд, там пещеры покрывались хрусталём сосулек. Лежала та страна подземная под землёй холодной Ётухейма, великанами ётунами населённой, а недалеко был и в ужасный Хелль проход. Но не замечал холода князь-кузнец у вечных огней пышущих горнов. По пояс обнажённый творил-ковал Виланд, и потом блестели его мускулы. Глаза Виланда замёрзли в прозрачности алмазной, остыли. Не загорался он более никогда идеей или мыслью, но просто создавал то, что было нужно. Когда мрачно подступала злая ведьма-необходимость неизбежностью сковать или сотворить нечто небывалое, волшебное, никем до того не выдуманное, когда покачивались седые головы видавших виды альвов-мастеров: «Нет, нет! Невозможно!» - Виланд холодно смотрел, плечами пожимал – и делал. И с взором ледяным ходил князь Вёлунд на битву, когда великаны ётуны приходили раскапывать холмы, чтобы добраться до богатств альвов. Молча рубил Вёлунд великанью плоть мечом двуручным и последним выходил из боя, когда никого из врагов уже в живых не оставалось. Стучался в золотые ворота князя Виланда конунг Хлёдвер, жить уставший, и был взят. За ним ворота закрылись навсегда, и башня обвалилась, грудой каменной стала, похоронив вход в царство тёмных альвов. Вышел Хлёдвер на битву с ётунами плечом к плечу с Виландом – и пал героем. И погребён был с мечом рунным в руке, с коротко остриженными ногтями. Засыпал волосы Виланда иней времени густо. 24 Дальнейшая судьба Виланда доподлинно не известна. В одних песнях поётся, что, когда начали выпадать молот и меч из руки князя альвов, собрались вчетвером цверги-хранители четырёх столбов-держателей небосвода и сковали из металлов, от тех столбов взятых, лестницу на небеса, из Мидгарда в Асгард. По той лестнице поднялся Виланд в сияющую солнцем высь, живым пришёл в Асгард, в пиршественный чертог Вальгаллы. И приняли его асы-боги. Там и восседает Великий Виланд, бок о бок с Хлёдвером, неиссякаемое молоко Хейдрун-козы пьёт, неиссякаемое мясо Сэхримнира-кабана ест. И уходит иногда от пира, чтобы ковать нечто волшебное, для битвы последней для всех миров, неизбежной и страшной. Другие поют, наградили великого мастера Виланда боги-асы за то, что сковал тот мечи блистающие рунные, Вальгаллу освещающие сияньем своим радужным. Дали испить Виланду нектара вечной молодости и омыться в источнике вечной жизни, падающем из выси светлой солнечной. И пребывает Виланд вечно молодым, и творящим, и мудрым. И остался Виланд навсегда князем альвов единственным. Веселы те песни и красиво вьют они нити судьбы. 25 Ещё есть песнь, как говорят, у альвов светлых перенятая, вне судьбы Виланда, но с ним связанная тонкой ниточкой зазевавшейся Норны. Поётся, будто приходил на развалины башни Хлёдвера молодой конунг могучий, рунным первым мечом Виланда препоясанный, походкой, повадкой, фигурой с Виландом схожий, с голубыми глазами Виланда-молодого, с лицом, красавицу Бёдвильд напоминавшим. Долго стоял у холма каменистого конунг, слышали альвы, как звал он отца безответно. А потом повернулся и ушёл в жизнь свою воин, на просторах Мидгарда судьбу свою познавать, своей, непохожей на другие, жизнью жить.
|